18 Şubat 2015, Çarşamba 11:40:49

FLYNAS TÜRKÇE İNTERNET SİTESİNİ YAYINLADI

Merkezi Suudi Arabistan’da bulunan havayolu şirketi flynas, Türkçe internet sitesini kullanıma sundu.
  • Önce biz konuşabilsek. İngilizceden ne varsa yapıştır. Destinasyon?
  • "Flynas Route Map" kısmına girince çıkan haritada "Istanbul Sabiha Gökçen" yazacaklarına "Istanbul Sabiha" yazmışlar. Birisi ikaz etsin de o meydanın adını düzeltsinler.
  • şimdi... flynas web sitesi Türkçe'de. hahaha. bari burayı düzgün çevirseydiniz :)
  • Hatay'a yeni destinasyon var mı acaba?

Merkezi Suudi Arabistan’da bulunan havayolu şirketi flynas, Türkçe internet sitesini kullanıma sundu. Bilet alımı ve check-in dahil tüm işlemlerin Türkçe yapılabilmesine olanak tanıyan yeni sitenin Suudi Arabistan ve Türkiye arasındaki havayolu seyahatlerinin artmasında rol oynaması bekleniyor.

Suudi Arabistan merkezli havayolu şirketi flynas, tamamen Türkçe olarak hazırlanan yeni internet sitesini kullanıma sundu.
flynas’ın Türkiye’de günden güne büyüyen müşteri portföyünün ihtiyaçlarına daha iyi yanıt vermeyi amaçlayan, rezervasyon ve bilet alım işlemlerinin Türkçe olarak gerçekleştirilmesini sağlayan sitenin açılış töreni, Cidde Uluslararası Seyahat ve Turizm Fuarı 2015’te yapıldı. Türkiye Cumhuriyeti Cidde Başkonsolosu Fikret Özer de törene katılan isimler arasında yer aldı. 

Suudi Arabistan’dan Türkiye’ye ya da Türkiye’den Suudi Arabistan’a seyahat etmeyi planlayan yolcular, flynas’ın Türkçe sitesini ziyaret ederek diledikleri uçuşlara bilet alabiliyor, rezervasyonlarını yönetebiliyor, check-in işlemlerini internetten tamamlayabiliyor ve seyahatleri ile ilgili tüm güncel bilgilere kolayca ulaşabiliyorlar.

Türkçe sitenin açılışı ile ilgili bir değerlendirme yapan Türkiye Cumhuriyeti Cidde Başkonsolosu Fikret Özer, Türkiye ve Suudi Arabistan arasındaki dini, tarihi ve kültürel bağların yanı sıra karşılıklı ekonomik ve ticari işbirliği faaliyetleri gelişmeye devam ettikçe, flynas’ın Türkiye’deki yaygın operasyonlarıyla iki ülke halklarını ve iş dünyalarını bir araya getiren önemli bir köprü olarak hizmet sunmayı sürdüreceğini; Suudi Arabistan’a ve Suudi Arabistan’dan Türkiye’ye seyahat edecek Türkçe konuşan yolculara büyük kolaylıklar sağlayacağını; Türkçe internet sitesinin kullanıma sunulmasıyla, flynas’ın müşteri deneyimini sürekli geliştirme prensibine olan bağlılığını böylece bir kez daha ortaya koyduğunu; bunun, Suudi Arabistan ile Türkiye arasındaki havayolu seyahatlerinin daha da kolaylaştırılmasına yardımcı olacağını ifade etti.

2013 yılında yolcu trafiğinin yüzde 14,5 oranında artış kaydettiği Türkiye’de havacılık sektörü büyümesini sürdürüyor. Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği’ne (IATA) göre, önümüzdeki 10 yıl içinde, küresel çapta yüzde 3 büyümesi beklenen sektörün Türkiye’deki büyüme oranının yüzde 5’i bulacağı tahmin ediliyor. 

flynas Marka Müdürü Yazeed Al Rasheed ise, “Türkçe site, zaman ve maliyetten tasarruf edilmesini sağlayan dijital kanalların etkin kullanımı yoluyla müşterilerimize daha kolay bir seyahat deneyimi sunma stratejimizin bir parçası. Türkiye, flynas için önemli ve stratejik bir pazar. Riyad ve Cidde’deki merkezlerimizden İstanbul, Antakya ve Adana’ya haftada 27 uçuş gerçekleştiriyoruz. Türkçe site, flynas’ın bu önemli pazarda müşterilerine daha iyi hizmet sunmasını sağlarken, yolcularıyla iletişimini geliştirecek ve havacılık sektöründeki lider konumunu güçlendirecek” dedi.

Yeni internet sitesi gücünü, yakın geçmişte kullanıma sunulan ve flynas müşterilerinin seyahat deneyimini kolaylaştırmayı amaçlayan mobil uygulamanın başarısından alıyor.

Orta Doğu ve ötesinde “low-cost” modeli ile en verimli şekilde yolculuk edilebilmesi için yeni standartlar geliştiren ve alanında öncü olan Suudi havayolu flynas, bölgedeki en genç filo ile sayısı sürekli artan lokasyonlara haftada 950’den fazla uçuş gerçekleştiriyor.

FLYNAS TÜRKÇE İNTERNET SİTESİNİ YAYINLADI

Yorumlar Tüm Yorumlar (5)

Levent KILIÇ ~ 7 ay önce
Önce biz konuşabilsek. İngilizceden ne varsa yapıştır. Destinasyon?

Yanıtla

Kalan karakter 1000
Yazıklar olsun ~ 10 yıl önce
"Flynas Route Map" kısmına girince çıkan haritada "Istanbul Sabiha Gökçen" yazacaklarına "Istanbul Sabiha" yazmışlar. Birisi ikaz etsin de o meydanın adını düzeltsinler.

Yanıtla

Kalan karakter 1000
Telaffuz ~ 6 yıl önce
Sabiha Gokcenin soyismini telaffuz etmesi Araplara zr oldugu icin agiz aliskanligiyla bu sekilde cevirildi.Bilginize
ns ~ 10 yıl önce
şimdi... flynas web sitesi Türkçe'de. hahaha. bari burayı düzgün çevirseydiniz :)

Yanıtla

Kalan karakter 1000
HTY ~ 10 yıl önce
Hatay'a yeni destinasyon var mı acaba?

Yanıtla

Kalan karakter 1000

Yorum Gönder

Kalan karakter 1000